Дарья Бескина: В Канаду – за двумя языками

В современном мире знание английского языка для цивилизованного человека, желающего добиться чего-то не по Щучьему велению, а своими мозгами и делом, необходимо так же как умение пользоваться бытовой техникой, компьютером, Интернетом, или, по крайней мере, мобильным телефоном. Сегодня, в 21 веке благодаря наличию высокоскоростных самолетов и поездов, а так же падению железного занавеса Земной шарик для нас стал совсем маленьким, и общение с людьми других национальностей стало весьма обычным

К счастью, в отличие от поколения моих родителей, человек моего возраста имеет возможность получить образование и овладеть всеми необходимыми навыками, чтобы увидеть разных людей, уметь их понимать и общаться с ними на одном языке, узнавать об их культуре и рассказывать о своей.
Я изучала английский язык с 6-ти лет и к 25 годам могу свободно изъясняться и понимать. Но все же мне кажется, что знания одного языка сегодня недостаточно, т.к. в Европе, например, большинство людей говорят на языках романской группы, предпочитая их английскому или немецкому. В сентябре 2005 года я решила изучить один из таких языков. Несмотря на огромную популярность испанского языка и факт, что на нем говорит четверть мира, я все же выбрала для себя французский, так как люблю его музыкальность и красоту.
Надо сказать, что в России обучение любому языку требует огромного количества времени, ибо, выходя с занятий, вы снова погружаетесь в русскоязычную среду, и знания накапливаются очень медленно. Язык как сложная музыка, которая в отличие от попсы не запоминается с первого раза, а должна быть прослушана неоднократно, чтобы запомнить все аккорды, тона и полутона. Поэтому на языке, который вы изучаете, с моей точки зрения, надо все время говорить, думать на нем, слушать его.
Франция как страна для моей поездки сразу была отодвинута на второй план по нескольким причинам. Во-первых, я неоднократно была в Париже, и мне хотелось побывать где-то еще. Во-вторых, это выходило довольно дорого. Ну и, наконец, я не знала ни одного слова по-французски, и мне было немного боязно: как я буду объясняться, в случае возникновения какой-либо проблемы, если мой собеседник откажется говорить по-английски.
Идеальным местом мне показалась Канада – двуязычная страна, где, практикуя свой французский, я могла бы одновременно решать сложные вопросы и проблемы на английском языке.
К тому же, даже несмотря на дальний перелет, обучение в Квебеке, франкоязычном штате Канады, все равно получалось дешевле, чем во Франции.
Я начала поиски фирмы, которая занимается обучением в Канаде. Надо сказать, что в Москве таких фирм оказалось ничтожное количество, и половина из них отправляла в Канаду детей для изучения английского языка. Школу для взрослых, да еще и с изучением французского языка найти было довольно сложно. Я очень рада, что вышла на бюро «Прямой разговор», т.к. они не только удовлетворили мои запросы на школу, но и просто оказались очень интеллигентными, образованными и замечательными людьми. К тому же, меня очень привлек факт, что директор этой фирмы Алексей Викторович Сурин, а также некоторые из ее сотрудников лично были и учились в Канаде, и, когда я впервые пришла к ним в офис, я получила не прозрачную информацию о школе и о Канаде вообще, а очень яркий и живой «рассказ очевидцев».Я хотела бы отметить, что все наше сотрудничество с «Прямым разговором» было исключительно профессиональным, доброжелательным и теплым, начиная c получения визы в Канадском посольстве и заканчивая всеми мелкими организационными деталями.
Школа оказалась действительно замечательной. За два месяца (30 часов языка в неделю) я полностью погрузилась во французскую среду, и на сегодняшний день могу довольно хорошо объяснить, чего хочу я, а так же понять, что мне ответят. Я считаю это огромным прогрессом, и всем отъезжающим в Квебек в школу LSC советую брать максимальное количество часов.
Девяносто процентов учеников школы живут в семьях. Я от этой идеи сразу же отказалась, в силу своего индивидуализма и других особенностей характера. Надо сказать, что я ни на минуту не пожалела о том, что жила в так называемом «кампусе», который скорее является хостелом «YMCA». Этот хостел находиться в четырех минутах от школы и для меня, любящей поспать, было просто идеально вставать не в шесть утра, как это делали ребята, живущие в семьях далеко от школы, которые ехали сначала на автобусе, затем на метро с несколькими пересадками, а в восемь, чтобы успеть за час собраться, позавтракать и, сделав пару шагов, оказаться в классе.
Поначалу я жила, как и большинство студентов, в комнате с раковиной, где душ и туалет были в коридоре. В этом не было ничего тяжелого или неудобного, т.к. и душ и туалет находятся прямо напротив комнат, блестят чистотой и не вызывают никакой брезгливости. Но для людей, страдающих ревматизмом, хроническим бронхитом, танзилитом или еще чем-нибудь «милым», это не очень удобно, ибо дует, поддувает, продувает и задувает изо всех щелей. И я, конечно же, на вторую неделю заболела и поменяла свою комнату без удобств на комфортные апартаменты этажом выше с душем и туалетом. За дополнительную сумму я получила настоящие королевские условия. Я училась, работала и жила в Италии, в Швейцарии и в США, но более уютной комнаты у меня не было!
Еда в Канаде не слишком полезная, типичная для Америки, и все студенты росли как на дрожжах, не влезая в старые джинсы и платья. Однако, был и плюс в местном питании. При немыслимо огромном размере порций и разнообразии кухонь всех народов мира, цены за блюдо были просто невероятными для московского жителя. Средняя цена за гигантское блюдо в прекрасном, например мексиканском ресторане — около 10 канадских долларов.
Теперь несколько слов о Монреале. Город меня немного разочаровал. Сразу хочу предупредить читателя, что это сугубо личное мнение человека, который безумно любит историю, искусство и культуру Европы, а также предпочитающего родному городу Москве тихие улицы провинций. В Монреале вы не найдете ни морщин истории, ни захватывающих музеев, заполненных шедеврами живописи и скульптуры, ни дышащих стариной узких мощеных улочек, ни чудесных памятников архитектуры. А чего их там искать, спросите вы. Это же молодая страна с юной историей! И вы будете правы. Но я объясню. Перед отъездом, многие люди говорили мне о Монреале как об островке Европы на Северо-Американском континенте. И я питала некие иллюзии на этот счет. Так вот, это не похоже на Европу ни чуть!
Другое дело Квебек Сити!!! Чудный город, архитектура и структура которого повторяет многие «наскальные» европейские города. Так же я полюбила Оттаву. Весьма милый городок с чудесной природой и красивыми видами, с прекрасными музеями и дивной парламентской площадью, выполненной в неоготическом стиле. Скажу только, что те из вас, кто были в Нью-Йорке и полюбили его, найдут Монреаль элегантным и европейским подобием американскому Яблоку, и наверняка полюбят его всей душой!
Еще несколько слов о школе. Те студенты, которые изучали английский язык, были страшно недовольны ею. Впрочем, совершенно непонятно для чего изучать английский во франкоязычном штате… Мы же, «французы», были вполне удовлетворены. Преподаватели на 90% были не из Квебека, где говорят на весьма странном французском языке с весьма смешным акцентом, а из Франции (Париж, Лион, Марсель). Все педагоги молодые, средний возраст их 35-40 лет, и это создавало чудесную неформальную атмосферу на уроках. Русских студентов вообще не было, была одна русскоязычная девушка, которая уже 10 лет живет в Швейцарии и по-русски говорит с большим акцентом. Это было огромным плюсом, так как на родном языке я говорила по 15 минут в день по телефону со своими родными – И ВСЕ!
Кроме огромного сдвига и прогресса во французском, я так же имела возможность практиковать и подтянуть свой английский. Повторюсь, я считаю огромным плюсом Канады ее двуязычность!
У меня был удивительный класс, очень дружный, очень веселый, очень разный и по возрастным, и по национальным критериям. Со мной учились совсем юные ребята из Латинской Америки, Мексики – очень эмоциональные, открытые, душевные, любящие танцевать и петь, и девушка из Дании – холодная, сдержанная, тихая блондинка. Здесь были смешные колумбийские и бразильские подростки 16-ти лет и 40-летние серьезные и разумные немцы. Как и положено после возвращения из международных школ у меня появились знакомые в самых разных уголках земли от Японии до Мексики, и я почерпнула множество интереснейшей информации о странах, в которые мне вряд ли посчастливиться когда-либо попасть, о культурах, которые были мне мало известны, и о людях с разной ментальностью и темпераментом.
Вот, например, один из разговоров, который состоялся между пятью девушками из совершенно разных миров. Этот разговор врезался мне в память. Дискутирующими были я, мексиканка, японка, американка и датчанка. Мы обсуждали, чтобы каждая из нас сделала, если бы узнала, что муж изменил с другой женщиной. Опущу свое собственное мнение на этот счет. Мексиканка заявила, что она бы устроила невероятный скандал, била бы посуду, его и все, что попадется под руку, и вряд ли бы его простила! Японка в ужасе сжала руки, ее глаза стали почти круглыми, насколько это возможно для азиатской расы, и она тихо шепнула «разве женщина может поднять руку на мужчину?». На вопрос, что бы сделала она в этом случае, Юмико совершенно спокойно, по-японски, покачивая головой и, будучи абсолютно серьезной, сказала: «я бы просто добавила ему яд в пищу, которую ему приготовила на ужин». Датчанка побелела еще больше своей природной бледности и парировала, что отравить мужа это преступление – она просто собрала бы вещи и ушла от него навсегда. Американка же недоуменно пожала плечами и спокойно сказала: «а я подала бы на эту свинью в суд и отсудила бы себе все его дрянное имущество!».
Конечно, со временем знакомые и друзья будут писать все реже, не каждую неделю или день, а раз в полгода, потом на Рождество, потом вообще забудут. Так же и язык, без ежедневной практики уйдет, забудется. В Москве я собираюсь пойти на курсы с носителями французского языка, дабы не потерять, того, что было приобретено в Монреале в школе LSC, которую я абсолютно искренне рекомендую всем, кто желает изучать этот красивый, музыкальный, сложный и очень эмоциональный язык!

Дополнительная информация:
GV Toronto на нашем сайте

Публикации по теме

Закажи обратный звонок

Отзывы студентов

 Георгий Кузьмичев: «В Global Village я узнал много интересных выражений, которые помогут мне общаться с англоговорящими людьми в будущем»

Георгий Кузьмичев, студент канадской языковой школы Global Village (Торонто), делится своими впечатлениями.

архив отзывов